“Blan”, of
course, means “white” in Creole. But, it
is also used to describe any “white” person as well as any foreigner, including
ones of African descent. It’s just that the latter are not quite so easily
identified as the former.
Both the
sisters and all the volunteers here are white and, except for visitors, we are
the only white people in Gros Morne.
Still, the
children never seem to tire of calling out “Blan” over and over, whenever one
of us walks or drives by. They really
have a lot of fun with it and we try to wave back which they seem to
enjoy. Sometimes, if I’m walking, I’ll
stop and say that my name is not “Blan” and then tell them my name and I ask
theirs. They are usually happy to engage
in conversation and some of the older ones will try out a few English phrases.
So, it’s kind of fun.
Well, except
for the part where they ask for money which a well-trained child will do. The other day I heard a dad chastise his
little son for not asking me for money.
Occasionally, an apparently well-nourished adult will also ask for money.(The older or
disabled and not so well nourished ones are a whole different story.) I was in
the market with Sr. Pat once when she declined to buy some potatoes for (not
from) a woman. A man nearby said, under
his breath but loud enough to be heard, “All white people have money” to which
Sr. Pat replied, “Oh, really!” That got the bystanders laughing but, of course,
they all believe it to be true too.
Being “Blan”
is also recognized in other ways. For
example, the other two volunteers went to the town square when the President of
Haiti, Martelly, came to town. Needless to say, this was a huge deal and there
was a very large crowd. But, because they are “Blan,” they were ushered up to
the very front, right in front of the stage. This was a big advantage, of course, until,
that is, he started kicking soccer balls into crowd and they rushed the
stage. Fortunately, Barak, who is on our
staff, was there and pulled them to safety.
Places, such
as the local hospital, often have guards at the door to screen visitors.
However, just being “Blan” and acting like you belong there is often enough to
get you through the door. Last month a medical group was here from the US and several of the volunteers
were Haitian American. I was talking to
one woman who was born in the US of Haitian immigrants. In other words, she had never lived in Haiti.
We were discussing the group’s upcoming trip to the hospital. She assumed that I could get in the hospital
easily because, by now, the guards would know who I was. I had to respond, no, the guards don’t really
know me yet because I rarely go to the hospital, but, you know, I’m Blan. Unfortunately, she understood.
You’d think
that being such a tiny minority and given the history of this country that
being “Blan” would be a big disadvantage but it is not-at least on the surface
of things. Underneath, it can be a whole different story but that’s a different
blog.
I was also
surprised to learn that the treatment of “Blans” is not the only racial
hangover from the colonial period of slavery.
In my Creole class we were taught, by a Haitian, the names of the racial
categories of people of African descent. It was a chapter in our Creole book.
The categories are basically a function of skin color and hair texture. I was
stunned. Of course, there are no longer laws separating these categories of people
but the terminology of those laws still exists.
I had a
little fun with the "Blan" topic this week. I
got a new Haitian Creole teacher and, in trying to determine my level of Creole
proficiency, he asked if I could understand the town’s people when they spoke
to me. I responded, “Yes, I understand 'Blan,
Blan.' ” He started laughing hysterically.
His name is
Mr. Blan …..but, he is not.
Sounds like your Creole is improving!
ReplyDeleteWe miss you, Laurie, but are proud of the work you are doing. Hope you have a nice Christmas - can't wait for your blog on how the Haitian's celebrate Christmas & the New Year. Debbie